How are your London plans going?
Good.
How'd it go on tour?
Great!
I read as much in the magazines.
Jose met someone.
Don't listen to the tabloids.
They're written to sell!
I want to stay with you till morning.
You were right, Kiki.
Your friend Anel has been naughty...
and now we know with whom.
I could spend all day and all night with you.
Congratulations.
I heard you're once again my understudy.
Thank you!
I wasn't referring to the character.
I was referring to your relationship with Jose.
Congratulations, Anel!
I've missed you, cutie.
What's your problem?
Calm down!
What's going on here?
Calm down, Mr. Jose.
Be careful.
You don't want what happened to me happening to you.
Pepe.
Don't listen to him.
Pepe.
Can we talk?
I have nothing to discuss with you.
Look at you.
I don't know what he told you, but I can explain.
Explain what, Anel?
Explain what?
That the doctor prescribed him
just like they prescribed your speed?
-No... -Goodnight.
Pepe, wait!
<i> This is first World Cup to</i> <i> be televised across the globe!</i>
Poor Gonzalo.
Necaxa doesn't know what it's missing.
He was so excited, too.
I must say, though, he isn't very disciplined.
I'm worried about him.
If he doesn't come out soon,
we'll have to break down his door.
Jose.
Blondie! Get the door.
It must be him!
Anel, calm down.
Was it him?
Nope, just an envelope.
"Cover Me With Your Bod"
These titles...
You're doing a movie?
Chumo, Jose's manager, got me the role.
That's great, girl!
Yeah.
I should thank them in person.
Hello, sir.
Here's your schedule for the day.
Meetings...
Can I get to my office first?
Yes, I'm sorry.
Mr. Chumo's waiting for you.
You look a fright. Didn't sleep?
How can I help you, Chumo?
We've gotta work on publicity for the Patio gig.
If not now, when?
I told you to ask Peraza personally.
I don't want anything to do with that guy, man!
I told you already!
Again with that, Chumo?
Please step into my office.
Ugh...
Of course.
I know you don't have time now,
but you must grant him an interview!
We aren't talking about just anyone, here.
This is Jose Jose!
Exactly.
If not now, then in two or three weeks.
Just make sure it happens.
There we go. That's more like it.
Material?
I've got all the material in the world.
What do you want?
Studio photographs? I've got 'em.
Radio recordings? I've got those too!
What more do you want? Just say the word!
Yes, but...
Hello.
Hello.
How may I help you?
I'd like to speak to Mr. Salas, please.
He's busy in a meeting at the moment.
Jose Jose...
I'm so sorry.
You don't know how much I love your songs.
You changed my life!
Thank you very much.
I'm happy to hear it.
Yes...
Chumo! What are you doing here?
We've got work to do!
If you need anything, just let me know.
Thank you!
We negotiated with the organizer
and he agreed to allow an RVG artist sing the national anthem
the day of the World Cup Inauguration.
No way.
Pepe's gonna do it?
We're working on it.
You interested, Pepe?
Of course! It'd be an honor.
And not just that.
If you think you got publicity during the festival,
just imagine the World Cup!
Yeah, it'll be great exposure.
But between the three of us, the bosses
are leaning toward Marco Antonio Muñiz.
They don't want it to be you.
They probably heard about Alvaro already.
See?
I told you not to get involved, but nobody listens to Chumo.
Alright, enough. That's in the past.
Let's focus on getting Pepe to sing the national anthem.
Yeah!
You don't know how hard it was to reach you.
Really!
I called like, 20 different extensions.
I got lucky.
What a terrible ordeal.
The good thing is, you've reached the right person.
Of course I'll give you Mr. Chumo's info.
I liked you the moment I heard your voice.
<i> Same here.</i>
You're a doll.
By the way, Mr. Chumo's here with my boss.
What's your name?
Anel Noreña. At your service.
As in the woman who gave Jose his gold album?
Yup. That's me.
I can't believe I'm talking to you!
Hey, by the way, Jose's here with my boss.
Well, Roberto Jordan's good, but his music is too choppy,
so I think Pepe's the man for the job.
Yes, Nora?
<i> Sorry to interrupt, sir, </i>
<i> but I have Ms. Anel Noreña</i> <i> on the line.</i>
Tell her Jose's busy.
<i> She doesn't want</i> <i> to talk to Pepe.</i>
<i> She asked for Chumo.</i>
Chumo speaking.
No! Think nothing of it.
No need to thank me.
Mauricio was willing. I was just a messenger.
There's no need.
Well, in that case, I accept.
Lunch will be fine.
See you then.
She invited me to lunch.
You know, to thank me for helping her land a role
in Mauricio Garces' movie.
No, what she wants is info on Pepe.
Well, then.
I have things to do.
Go after him!
Pepe!
Pepe, what's wrong?
Why are you finding roles for Anel?
I did that for you! I thought you'd be happy.
You can't fool me.
It's the truth!
If you did that for me, don't worry.
See you around.
Pepe. Pepe!
This is great.
You really are a great cook.
They're delicious!
Almost as good as my Juanita's, and that's saying something.
And I learned to make them in LA.
Really?
I didn't know how to thank you, Chumo.
I figured a homemade meal would be...
You didn't have to.
Mauricio loves you! He wanted to hire you.
Oh, my sweet Mau.
Beneath his macho man façade hides a hopeless romantic.
Yeah...
Well, cheers to a new adventure and much happiness.
Cheers!
Well, enough about me.
Tell me about you.
How've you been?
Good, I guess.
I mean, I wouldn't mind one or two days off.
Working with Pepe can be quite demanding.
As with any artist of his caliber.
Yeah... but you know what?
I have fun doing it. I love my job.
I do miss my family sometimes,
but I sure did hit the jackpot with this job.
That's good.
Jose's lucky to have someone as loyal and hardworking as you.
What is it?
You've hardly talked about him.
No.
I just don't like speaking of those who aren't here.
You and I had our differences, but we've worked them out
and thankfully, it's brought us closer together.
So with that said,
may I give you a piece of friendly advice?
Sure.
You and Pepe are better off together...
or my name's not Chumo.
Go after him. Go find Pepe.
Pardon me, Mr. Abel, but I wanted to ask you for a favor.
What can I do for you, Pepe?
-Sit down. -Thanks!
The thing is, my brother Gonzalo
wasn't accepted by Necaxa and he's really down.
I was wondering if you could give him a job here,
doing anything really.
Of course!
Well, what can he do?
Everything!
Mechanics, electronics, carpentry...
Our father taught us how to do everything.
He never really listens to me,
but I want to keep him busy and help him.
Don't worry, Jose.
We'll figure out what to do with him.
Thanks.
Another quick favor.
Don't tell him I asked you for this.
I won't. Don't worry.
Thanks.
Good afternoon!
You scared me, child.
I'm Minerva, Gonzalo's girlfriend.
I came to see him.
He isn't in his room.
I've been looking for him everywhere.
I'm worried because he's a little down
after not being accepted to...
Did you say you're Gonzalo's girlfriend?
Yes, ma'am. Nice to meet you.
I asked him to introduce us a while back, but...
There you are, Gonzalo!
Minerva and I have been worried sick about you.
Can't I use the bathroom in peace?
I had to introduce myself to your mother.
Sorry.
Good thing he has you to keep him in check.
Charmed, Minerva.
Next time, we'll talk about the program.
My proposal was well received,
so I'll have good news for you soon.
Thanks... and please don't forget about Gonzalo.
Of course not.
Kiki?
Jose!
Hey! How are you?
It's great to see you.
Pardon me, but I'm needed backstage.
No problem.
-Make yourselves at home. -Thank you!
Jose!
It's great to see you here, Kiki.
How are you?
Good.
How are you?
Not well.
What? Why?
Well, I have an important event tonight
and my date just cancelled on me.
How rude, right?
I'm sorry.
I shouldn't burden you with my problems.
I need a friend I can talk to.
Well, you can count on me.
My twins refuse to accompany me and I can't go alone.
How embarrassing! Can you imagine?
Well, I can be your date if you like.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét